magic-of-eternity:

Афанасий Фет
***
Afanasy Fet
***

Ночь. Не слышно городского шума.
В небесах звезда – и от нее,
Будто искра, заронилась дума
Тайно в сердце грустное мое.

И светла, прозрачна дума эта,
Будто милых взоров меткий взгляд;
Глубь души полна родного света,
И давнишней гостье опыт рад.

Тихо все, покойно, как и прежде;
Но рукой незримой снят покров
Темной грусти. Вере и надежде
Грудь раскрыла, может быть, любовь?

Что ж такое? Близкая утрата?
Или радость?- Нет, не объяснишь,-
Но оно так пламенно, так свято,
Что за жизнь Творца благодаришь.

1843

***

Night. The city noise has faded out.
There’s a star in heaven; like a spark,
In my in doleful heart it has aroused
Serious reflection, in the dark.

This reflection is pellucid and light-coloured
Like the piercing look of precious eyes;
The bottom of the heart is full of sunlight,
I am glad to see the caller, no surprise.

All is quiet and serene, as ever;
But the hidden hand has taken off
The veil of sombre sadness. So the chest of
Hope and Faith is open, is it love?

What is that? Is that a loss that’s near?
Maybe, joy?- No, you can never tell, –
But it’s so flaming, sacred and so dear,
That you thank God for life, as well.

1843

Leave a comment